On NPR Tuesday morning, Ken Cuccinelli, acting director of U.S. Citizenship and Immigration Services, proposed some editorial changes to the Emma Lazarus poem inscribed in bronze at the base of the Statue of Liberty, seeking to make the text of “The New Colossus” fit President Trump’s new policy discouraging legal citizens from accessing public assistance like food stamps. On CNN Tuesday night, Cuccinelli offered some literary criticism, specifically arguing that Lazarus used “wretched” as a technical term in her 1883 poem.

“That poem was referring back to people coming from Europe, where they had class-based societies where people were considered wretched if they weren’t in the right class,” Cuccinelli told CNN’s Erin Burnett when she asked him what he thinks “America stands for.”

Cuccinelli: That statue of liberty poem was about “people coming from Europe.” pic.twitter.com/nrDcUGJsU3

— Josh Marshall (@joshtpm) August 13, 2019

The poem envisions the Statue of Liberty as the “Mother of Exiles” with a beacon glowing “world-wide welcome.”

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the …read more

Source:: The Week – Lifestyle


(Visited 1 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *